当前位置:网站首页 > 更多 > 涨姿势 > 正文

[涨姿势] 为什么叫“传教士体位”?它的起源故事是一个神话

作者:精品下载站 日期:2024-12-13 16:38:14 浏览:15 分类:涨姿势

为什么叫“传教士体位”?它的起源故事是一个神话


关于谨小慎微的基督教传教士的故事并不准确。

[涨姿势] 为什么叫“传教士体位”?它的起源故事是一个神话

为这篇文章找到一个有品味的图片是一件很困难的事情。 

图片来源:地面图片/Shutterstock.com

“传教士体位”一词是人类学上的一个谜。最突出的解释是,这与拘谨的基督教传教士有关。然而,这似乎是一个与 20 世纪最著名的性学家之一阿尔弗雷德·金赛 (Alfred Kinsey) 有关的巨大误解。

对于外行人来说,传教士体位是一种性交姿势,其中女性仰卧,男性在上面,面对面。 

其他文化对这种性立场有各种创造性的术语。一些阿拉伯语使用者将其称为“蛇的姿势”,而在巴西葡萄牙语中,它通俗地称为“posição papai e mamae”(字面意思是“爸爸和妈妈的位置”)。传教士职位一词后来被移植到其他语言中,包括法语(position du Missionnaire)和德语(Missionarsstellung)。

无数人类学研究表明,“传教士体位”一词与近代早期基督教传教士所青睐的性交姿势有关。故事是这样的,与更“兽性”的职位相比,这个职位被认为更“体面”。当传教士在殖民时代不受欢迎地来到遥远的土地时,他们试图教导原住民以这种更正义和基督教的方式进行性行为。 

对这个故事的重述似乎源于阿尔弗雷德·金赛 (Alfred Kinsey) 1948 年出版的《人类男性的性行为》一书,他在书中试图表明,在大多数其他文化中,传教士姿势并未被视为默认姿势。 

他提到了一本更古老的书——Bronisław Malinowski 1929 年的研究《西北美拉尼西亚野蛮人的性生活》——记录了西南太平洋人们的性栖息地。

马林诺夫斯基写道:“当地人鄙视欧洲的立场,认为它不切实际且不恰当。土著人当然知道这一点,因为白人经常与土著妇女同居,有些甚至与她们结婚。 ”

“总的来说,当地人确信白人不知道如何有效地进行性交,”他补充道。

金赛表示,当地人会在表演时模仿这个姿势来嘲笑欧洲人。金赛写道:“人们会记得,马林诺夫斯基记录了特罗布里恩人几乎普遍使用一种完全不同的立场……[并且]……英美立场的漫画是围绕……篝火进行的,这让当地人感到非常有趣。将该职位称为传教士职位。 ”

然而,这似乎是错误的记忆。 Robert J. Priest 在 2001 年撰写的一篇引人入胜的论文解释了这个传统故事为何存在许多漏洞。 

其一,特罗布里恩人确实会聚集在一起演奏和唱嘲讽的歌曲,但只是在满月下,而不是在篝火旁。其次,它说人们只将这一职位与“白人商人、种植园主或官员”联系起来,没有提及基督教传教士。

因此,普里斯特将这个起源故事描述为一个“都市传说”,尽管它在现实中几乎没有任何根据,但它已经失控了。 

尽管建立在摇摇欲坠的基础上,这个故事却像野火一样传播开来,并轻松地融入了公众的想象中。此后,它被以多种不同的方式重新讲述,其中包括它源于在非洲、美洲和东亚教导人们的传教士。 

这个故事之所以被流传下来,似乎是因为金赛对它的重视,他对我们对人类性行为的理解产生了持久的影响。和所有都市传说一样,这也是一个很棒的故事。

您需要 登录账户 后才能发表评论

取消回复欢迎 发表评论:

关灯